269,65metrar
Í dag, 08.02, bættust við um 90metrar og náðum við því í 269,65 metra. Staflinn hækkar því enn, sem betur fer:-). Þetta lítur vel út og ég er alltaf jafn spennt að fá að vita hversu langt við erum komin.
Today you guys added about 90meters and we reached 269,65meters. The pile keeps getting higher:-). Everything looks good and I´m always excited to know have far we´ve come. |
Garn fyrir trefilinn/Yarn for the scarf
Ég kom að sunnan í gær, 07.02.2010 og kom með slatta af garni með mér heim. Þetta ætti að nægja okkur eitthvað. Sendi ykkur á Ólafsfirði einn kassa með næstu ferð.
I came home, yesterday, with a lot of wool. I hope this amount will do for a while. I´ll send a box of wool to you in Ólafsfjörður as soon as I can. |
Útsvar föstudaginn 05.feb. 2010
Næstkomandi föstudag verða fulltrúar Fjallabyggðar að keppa í sjónvarpssal við fulltrúa Dalvíkurbyggðar, í sjónvarpsþættinum Útsvar. Ég hef heyrt að fólk hafi verið hvatt til að mæta og hvetja sitt fólk og sitja og prjóna á meðan á útsendingu stendur til að vekja athygli á verkefninu. Mér líst ægilega vel á þetta og ætla að vona að ég nái að sjá þáttinn á föstudaginn. Fyrir þá sem hafa áhuga á að mæta á sjónvarpssal þá er mæting í Útvarpshúsið að Efstaleiti 1, kl. 19,45 á föstudaginn 05.feb. |
Styrkir/sponsors
Til að hafa allt á hreinu,þá ætla ég að telja hér upp þá sem eru búnir að styrkja okkur í þessu verkefni. Það eru:
Ístex,
Sparisjóður Siglufjarðar,
Sparisjóður Ólafsfjarðar,
Fjallabyggð,
Rammi ehf.,
Fiskbúðin,
SR Vélaverkstæði,
Rauðka,
JE vélaverkstæði,
Bás,
Kambur, bifreiðaverkstæði,
Vídeóval,
Raffó,
Aðalbakarí,
Siglósport,
Sella tannlæknar,
Hárgreiðslustofa Hófýar,
Hárgreiðslustofa Magneu,
Valberg,
Kristbjörg, netaverkstæði og
Gínó, snyrtistofa
og kann ég þeim bestu þakkir fyrir, án þeirra værum við ekki komin svona langt með innkaup á lopa.
Enn vantar þó uppá að við eigum fyrir öllu sem við þurfum. Vonandi næst það fljótlega.
These are the ones that have sponsored us so far and I thank them from the bottom of my heart. We wouldn´t have been able to buy a much of the wool as we have, without them. But, still, we need more to be able to finish this. I´m hopeful we´ll get there soon. |
178,59 metrar
Í dag 03.02.2010 mældi ég síðustu bútana sem mér bárust í dag og í gær. Þeir mældust 23,50 metrar og við erum því komin í 178,59 metrar. Hér til hliðar sést hvernig þeir líta út. Þetta er magnað.
Today I meazured the last parts I received. They meazured 23,50 meters so we are up to 178,59 meters. Here you can see what they look like. This is amazing. |
155.09 metrar
Það var frábærlega gaman í dag 01.02.2010 á vinnustofunni. Tæplega 20 manns komu, sögðu hæ, fengu sér kaffi, sátu og prjónuðu og, síðast en ekki síst, skiluðu af sér sínum bútum af treflinum. Í dag bættust við 93,91 metrar og við erum því komin í 155,09 metra. Algjörlega frábært. Ef við höldum svona áfram þá tekst þetta. Vá!:-)
Today was such a nice day, today, at my studio. Around 20 people showed up, said hi, had some coffe, sat and knitted and,last but not least, handed in their part of the scarf. Today they brought 93,91 meters in total and therefore we are up to 155,09 meters. Absolutely amazing. If we keep going like this we´ll make it on time. Wow!. |
61,18 metrar
Mér voru að berast bútar frá Sjúkrahúsinu, samtals 650cm. Ef við bætum þeim við það sem þegar var komið er talan komin í 61,18 metra. Frábært. Miðað við það sem ég er að heyra erum við komin yfir 100metrana en það á enn eftir að skila þeim inn. Ég bíð spennt.
From the staff at the hospital I received scarfs, the total 650cm long. If we add that to the ones already in we´re at 61,18 meters today. Fantastic. Considering what I´m hearing we´re over the 100meter mark but they have not been handed in yet. I´m excited. |
54,68 metrar
Í gær, 26.janúar bættust við fleiri bútar. Samkvæmt mælingum erum við komin með 54,68 metra frá og með þeim degi. Frábært framtak. Takk fyrir öll!
A few delivered their parts of the scarf yesterday, the 26nd of January. According to measurements we are not at 54,68 meters. Fantastic work. Thank you all! |
Meiri lopi/more wool
Meiri lopi kom í dag með Bæjarstjóranum. Þetta eru um 50 kíló. Svo ef ykkur vantar hafið þá endilega samband.
More wool came today. About 50 kilo´s. So if you need more be in touch. |
Ólafsfjörður
Ég fékk þær fréttir frá Ólafsfirði að þar væri komin prjónakarfa hjá þeim í sundlauginni. Aldeilis frábært. Þakka þeim á Ólafsfirði. Hér til hliðar sést mynd af trefli sem var í vinnslu á Ólafsfirði
I´ve just received the news that á knitting basket is up at the swimming pool in Ólafsfjörður.
Great. Thanks to Ólafsfjörður. Here you can see a picture of a scarf being worked at in Ólafsfjörður. |
Akureyri
Ég er einnig búin að fá tengilið á Akureyri. Það er hún Erla Björnsdóttir að Snægili 20 sem hefur tekið það að sér. Hún er með gsm númer 869-2427 ef þið viljið fá að hitta á hana vegna einhvers. Hún er búin að fá eitthvað af garni sem hún getur útdeilt og er tilbúin að taka við bútum sem eru tilbúnir og koma þeim til mín.
I´ve also established a contact in Akureyri. It´s Erla Björnsdóttir at Snægil 20 that has accepted the job. Her mobile number is 869-2427 if you want to meet her for something. She already has some wool that she can hand out and is ready to get all parts of the scarf to me. |
Reykjavík
Ég er búin að finna konu sem er tilbúin að vera tengiliður minn í Reykjavík. Til hennar megið þið snúa ykkur ef ykkur vantar garn eða viljið skila af ykkur bútum sem þið eruð búin að prjóna. Konan heitir Sif, býr að Urðarbrunni 14 og er með gsm 692-1808. Endilega hringið til hennar fyrst og mælið ykkur mót við hana. Ég mun reyna að koma garni til hennar í fyrstu vikunni í febrúar.
I´ve established a contact for the knitting project in Reykjavík. You can turn to her for more wool or to hand in your part of the scarf. Her name is Sif, she lives at Urðarbrunnur 14 and her mobile number is 692-1808. Please call her first and make an appoinment to meet her. I´ll try and get wool to her in the first week of February. |
Prjónakörfur/knitting baskets
Á Akureyri verða fljótlega settar upp körfur með prjónum og garni fyrir alla að taka í og prjóna. Það er á:
hárgreiðslustofunni Medullu
og í Menntasmiðjunni.
Þetta er byrjunin. Kannski verða þær fleiri eftir smá tíma. Bestu þakkir til Akureyrar
Knitting baskets will soon be put up for all to part take and knit, in Akureyri.
Best wishes and thanks to Akureyri. |
39,38 metrar
Ég var með opið hús á vinnustofunni í dag vegna prjónaverkefnisins. Það var líf og fjör og ofsalega gaman. Setið og spjallað, drukkið kaffi, prjónað, sumir stoppuðu við til að fá garn eða bara kasta kveðju á hina. Margir skiluðu bút og í dag komumst við í 39,38 metra. Eftir er því 16.960,62 metrar. Við getum alveg náð takmarkinu ef við höldum áfram að vera svona dugleg. Frábært!
I had an open house today at my studio in connection with the knitting project. It was a lot of fun. People sat and talked, drank coffe, knitted, some stopped by to get some more wool or just to say hi!. Many handed in a piece of their scarf and today we got to 39,38 meters. What´s left is 16.960,62 meters. We sure can do this if we keep up this kind of good work. Just great! |
Ólafsfjörður
Í dag fékk ég að vita að á Ólafsfirði er búið að koma upp prjónakörfum víða, eða á:
heilsugæslunni,
dvalarheimilinu Hornbrekku,
apótekinu,
Sparisjóðnum,
Hárgreiðslustofu Hófýar og
kaupfélaginu.
Þetta er alveg frábært og ég hef heyrt að þessu hafi verið svakalega vel tekið og allt sé á fullu í prjónaskapnum. Þið eruð æðisleg.
Kristjana Sveinsdóttir, Karitas og Inga Eiríks inná Ólafsfirði hafa verið miklar hjálparhellur í sambandi við þetta sem og margt annað.
|
Athugið/Attention
Athygli mín var vakin á því að það var ekki á hreinu hjá fólki hvað ætti að prjóna langt, hvaða garn mætti nota og hversu breiður trefillinn ætti að vera.
Svo það sé enginn misskilningur með það, þá má prjóna eins langt og hver vill. Óskin er sú að hver bútur sé um 2 metrar og yfir. En ekki skilyrði.
Það má nota allt garn. Ístex styrkja okkur rausnarlega með lopa og við ráðleggjum öllum að nota hann því hann er jú bestur vegna þess sem við ætlum að gera við trefilin eftir vígsluna. Ég banna engum að nota eitthvað annað, sumir eru jú með ofnæmi fyrir lopanum og mér þætti leitt ef það ætti að stoppa fólk í að geta verið með.
Að lokum þá verða allir bútar að vera 20 cm breiðir. Litir, munstur, aðferð er frjáls. Vona að þá sé öllum vafa eytt. Ef ekki þá hvet ég ykkur til að hafa samband og ég reyni að leysa úr því. Hér til hliðar er mynd af trefli sem Hrönn Einarsdótti er búin að prjóna.
It was brought to my attention that not all things were clear about the knitting project, i.e. how long a scarf to knit, what kind of yarn to use and how wide to knit.
To clear out any misunderstanding, you can knit as long a scarf as you please. We hope for a two meter long and over, but it is not conditional.
You can use all kinds of yarn. Istex sponsor us genorously and we advice all to use their wool because that is the best thing for what we plan for the scarf after the opening of the tunnels. I don´t forbid anyone to use anything else. Some are allergieg to wool and I don´t want that to stop people being a part of this project.
And finally, all parts must be 20cm wide. Colours, patterns, method is free. I hope this answers all questions. If not, feel free to contact me and I´ll try and answer all. Here is a picture of a scarf knitted by Hrönn Einarsdóttir
|
Áhugi á prjónaverkefninu/Interest in the project
Ég verð vör við mikinn áhuga á þessu prjónaverkefni okkar hérna í Fjallabyggð. Mér berast fréttir af fólki hringinn í kringum landið sem er byrjað að prjóna. Jafnvel berast fréttir frá útlöndum af fólki sem vill gjarnan vera með. Þetta er alveg frábært og maður verður öruggari um það með hverjum deginum sem líður að við eigum eftir að ná takmarki okkar, að prjóna 17 kílómetra langan trefil. Allir þeir sem taka upp prjónana til að styðja þetta verkefni eiga miklar þakkir skilið, ég vildi óska að ég gæti þakkað hverjum og einum persónulega fyrir en það verður seint hægt. Bestu þakkir til allra,
I´m aware of a great deal of interest in this knitting project of ours. I get news of people all over the country knitting to help us reach our goal. Even from abroad. This is amazing and makes me even more sure of that we will be able to reach our goal, to knit a 17 kilometer long scarf. All those who pick up their knitting needles deserve my gratitude and I wish I was able to thank them all personally but sadly I cannot. Thank you all. |
7,5 metrar
Núna erum við komum með 7,5 metra af trefli. Ég veit af heilum helling af bútum í viðbót en er ekki búin að fá meira í hús. Eigum því 16.992,5 metra eftir, miðað við það sem ég er búin að fá. Gangi ykkur vel, við þurfum á öllu að halda til að klára þetta. Við getum þetta vel.
We have 7,5 meters of scarf by now. I know about a whole lot more but haven´t received more, so far. We have 16.992,5 meters left to knit. Good luck, we´ll need all we have to finish this. We can do it. |
Fyrsti búturinn/The first part
Fyrsti búturinn kom í hús í gær. Það var hún Nanna Franklín, kona á tíræðisaldri sem kom með bút til mín. Hann mældist ríflega 150cm langur. Hún var ekki hætt og tók með sér meira garn til að halda áfram. Þetta var mikils virði. Nú verð ég að fara að skrá þetta niður. Set svo inn reglulegar fréttir af bútunum sem berast, hversu langt við erum komin og þess háttar.
The first part was delivered yesterday. A woman, nearly hundred years old, came with a part measuring 150cm. She wasn´t finished and took some more wool with her to knit some more. This means a great deal. I have to write all this down. I´ll be letting you know of how things progress, how far we are and so on.
|
Lopi fyrir trefilinn/Wool for the scarf
Í kvöld kom Óli í SR með meiri lopa frá þeim í Ístex. Kom á frábærum tíma því allt var að klárast. Hann á mikið þakklæti skilið. Ég sendi helminginn til ykkar á Ólafsfirði svo þið getið komist vel af stað og vona að þetta dugi eitthvað. Garnið verður til afhendingar á Bæjarskrifstofunni á Ólafsfirði en á vinnustofunni minni hér á Sigló. Næsta sending er væntanleg eftir helgina.
Óli brought more wool, from Ístex, this afternoon. Just the right time because I had practically run out of wool. He deserves my deepest gratitude. I´ll ship half of it to you in Ólafsfjörður so you´ll be able to start and hope it´ll do for some time. Next shipment is due next week. |
Prjónadót/knitting stuff
Núna eru prjónakörfur komnar á fleiri staði á Siglufirði:
Hárgreiðslustofu Sillu,
Hárgreiðslustofu Jóhönnu,
biðstofu sjúkrahússins,
Siglósport,
kaffistofan hjá Rauðku,
Sparisjóðurinn
svo það er fullt í gangi. Þetta er alveg frábært og ég bíð spennt að sjá hvernig þetta gengur. Nú er útbúa handa ykkur á Ólafsfirði líka
Baskets with knitting stuff have been put up in a lot of places here in Siglufjörður. This is great and I can´t wait to see how that turnes out. |
Styrkir/sponsors
Í dag bættust við tveir styrktaraðilar. Ég þakka þeim mikið vel fyrir:
Rammi ehf.,
Siglósport ehf.
Nú er bara að halda áfram því enn vantar okkur að pening til að hafa náð markmiðinu.
Today two sponsors joined the group. I thank them deeply.
We still need more money so we´ll have to keep going. |
Opið hús/open house
Til að liðka til og vonandi búa til skemmtilegt andrúmsloft ætla ég að hafa opið hús á vinnustofunni hjá mér einu sinni í viku, til að byrja með, í tengslum við trefla verkefnið. Ég verð á vinnustofunni, alla mánudaga frá kl. 15-18 ef einhverjir vilja koma og ná í garn, sitja og prjóna með öðrum og þiggja kaffi.
To create a cosy atmosphere and maybe help out I´ve decided to have an open house at my studio once a week, to begin with, in connection with the knitting of the scarf. I´ll be at my studio, every monday from 3-6 pm if anyone wants to come for more wool or sit and knit with others and have some coffee. |
Ólafsfjörður
Á morgun vonast ég til þess að lopi verði kominn til ykkar á Ólafsfirði og þá getið þið farið að byrja að prjóna. Garnið verður sent á Bæjarskrifstofuna og dreift þaðan eða fólk getur komið þangað og fengið garn. Vonandi verður svo ekki langt í næstu sendingu til ykkar. Hlakka til að heyra frá ykkur.
Wool will be available in Ólafsfjörður tommorrow and you will be able to start your knitting. Next batch won´t be far away. Look forward to hearing from you. |
Prjónadót/knitting stuff
Ég er búin að setja körfur með prjónadóti inní bakaríið og hjá tannlækninum, til að fólk geti haft það huggulegt og nýtt tímann á meðan beðið er eða slappað af yfir kaffibolla. Apótekið er komið með körfu með prjóndóti handa þeim sem bíða eftir lyfjunum sínum. Hárgreiðslustofurnar hafa líka samþykkt að hafa körfur hjá sér svo allir geta hjálpið, hversu lítið sem það er.
I´ve put up baskets with wool and knittingpins at the bakery and the dentists, so people can use their time well as the wait at the dentist or relax over a cup of coffee. The pharmacy has put up a basket as well for those who wait for their medicin. The hair saloons have agreed to have baskets in their waiting aerea, so anyone can help, no matter how little. |
Styrkir/sponsors
Enn bætast við styrkirnir. Í dag voru það:
JE-vélaverkstæði,
Bás,
Sella-tannlæknar,
Hárgreiðslustofa Hófýjar á Ólafsfirði,
Hárgreiðslustofa Magneu á Ólafsfirði,
Valberg, Ólafsfirði,
Netaverkstæðið Kristbjörg, Ólafsfirði,
sem bættust í hóp hinna sem fyrir voru. Ég er þeim ofsalega þakklát. Þetta smá mjakast.
I got a few more sponsors today. I´m very grateful for every little thing. We´re reaching our goal, slowly.
|
Garn fyrir trefilinn/Yarn for the scarf
Í dag kom inn á vinnustofuna um 60 kíló af lopa frá Ístex svo alla sem vantar lopa til að prjóna trefilinn er velkomið að koma og ná sér í garn. Hér til vinstri má sjá að bæjarstórinn okkar er tekinn til við að prjóna, hann ætlar sko að gera sitt besta:-).
About 60 kilo´s of wool arrived today from Ístex, so anyone who needs wool to knit the scarf is welcome to come over. |
Styrkir/sponsors
Til að prjónaverkefnið gangi upp og það takist að prjóna 17000 metra langan trefil þarf náttúrulega gríðarlegt magn af garni. Þeir hjá Ístex voru svo yndislegir að styrkja okkur með fínu verði á lopanum sem til þarf, reiknuðu út hvað við þyrftum mikið og hafa gert allt sem þeir geta til að aðstoða okkur. En til að borga lopann þurfum við fjárstyrki og erum við búin að fá nokkra góða aðila til að styrkja okkur. Þeir eru:
Ístex,
Sparisjóður Siglufjarðar,
Sparisjóður Ólafsfjarðar,
Fjallabyggð,
Fiskbúð Siglufjarðar,
Rauðka ehf.,
Vídeóval,
Raffó ehf,
SR Vélaverkstæði ehf.,
og þakka ég þeim kærlega fyrir stuðningi.
Vonandi fáum við fleiri til að styrkja okkur því enn vantar uppá til að við séum komin með nægan pening til að klára dæmið. Eftir því sem styrktaraðilunum fjölgar bæti ég þeim við hérna á síðunni.
For the knittingproject to work and allow us to knit a 17000 meter long scarf we need a lot of yarn. Istex has sponsored us with a very good price on the wool, has calculated how much we´ll need and done their best to assist us in every way. But to pay for the wool we need monitary sponsors as well and have some today and thank them very much for their support. I hope we´ll get more sponsors because we still need more money to enable us to finish. |
Prjónaverkefni/Knitting project
Með mikill hjálp er ég farin af stað með prjónaverkefni sem mér datt í hug um daginn. Það er að prjóna 17 kílómetra langan sem nær frá miðbæ Siglufjarðar yfir í miðbæ Ólafsfjarðar í tengslum við vígslu gangnanna á milli bæjarfélaganna, núna í haust. Trefillinn á að verða táknræn tenging á bæjarfélögunum, svona á hlýjan hátt og skemmtilegan hátt. Ég er búin að fá eitthvað af styrktaraðilum, um 80 manns til að hjálpa mér við að prjóna og alltaf bætist í hópinn. Það er ofsalega skemmtileg stemmning meðal allra varðandi þetta og ég held að þessi tími sem við höfum fram að vígslunni eigi eftir að verða frábær. Hlakka svo til að takast á við þetta. Ég set hér fréttir af framgangi mála um leið og eitthvað gerist
With a lot of help, I´ve started a knitting project, that I thought of the other day. The project is to knit a 17 kilometer long scarf that reaches from the town center of Siglufjörður to the center of Ólafsfjörður, through the new tunnel that will be opened this fall. The scarf is supposed to be a warm tie between the two communities at this point in time. I´ve managed to get a few sponsors, about 80 people to held me with the knitting and every day a few more. I have a good feeling about this and I think the time we have until the opening will be great. I look so much forward to taking this on. I´ll add on news of the project as it developes. |
Piparkökur/Gingerbread
Þetta árið bauð ég upp á piparkökur með kaffinu á Listagöngunni. Þær voru málaðar rosalega flott og síðan hengdar uppí loftið á kaffistofunni hjá mér. Þessar elskur sem eru með mér í prjónaklúbbnum buðust til að hjálpa mér með þær, mættu eitt kvöldið og máluðu um 200 piparkökur og mættu svo aftur til að hengja þær upp í loftið á kaffistofunni á vinnustofunni. Ég hefði aldrei getað gert þetta án þeirra og eiga þær mínar bestu þakkir skilið. Húrra fyrir þeim! Nokkrar myndir eru af Listagöngunni hér til hliðar undir flokknum Listagangan 2009.
.
This year I offered the guests that came for the walk between the art studios, gingerbread cookies. They were beautifully decorated and the hung up from the cieling of my kitchen. My fellow knitting club members offered to help me do this, came one night and decorated about 200 cookies and then came again to hang them up. I could never have done this without them and they deserve my most heartfelt gratitude. Horray for them! A few pictures are to be seen to the side under Listagangan 2009 |
Listagangan 10.desember
Listaganga var farin þann 10.desember og held ég að í ár hafi verið metþátttaka. Stemningin var frábær sem fyrr, veðrið gott og allir í góðu stuði. Eitthvað var um viðbótar staði í ár og er það alveg frábært. Skemmtileg hefð sem hér er að skapast og ekki laust við að maður sé farin að bíða eftir listagöngunni ár hvert.
The annual walk between our local art studios was held the 10th.of december. The atmosphere was happy as before, weather good and everyone in a good mood. New places to visit were added this year which is great. We have a great tradition here in the making and one you look forward to every year.
|
Barnið/The baby
Ég gerði þennan/þetta "skúlptúr/veggverk" um daginn. Hef ekki alveg gert upp við mig hvað þetta á að vera. Finnst svo margt koma til greina. Finnst þetta alla vega spennandi.
I made this "sculpture/wallpiece" the other day. I haven´t made up my mind about what it´s supposed to be. Seems to be so many things. I think it´s exciting. |
Skál/a bowl
Ég bjó til skál úr Morgunblaðinu, um daginn. Þetta var ekki aðferð sem ég hef notað fyrr og útkoman því óvænt. Mér finnst skálin fallega ljót, þ.e. það er eitthvað við hana en hún er samt ekki falleg. Mig langar að prófa að gera fleira í öðrum stærðum. Ég er loksins búin að finna myndavélina mína aftur svo hér fylgir mynd.
I made a bowl out of newspapers, the other day. I didn´t use a method I´d used before and the outcome a bit of a surprise. I think the bowl has something about it, but still it´s not beautiful. I want to try and do some more in different sizes even. I finally found my camera again so here is a picture. |
Rafmagnsstóll/an electric char
Ég var að klára einn stól. Þessi er með 16 ljósaperum undir setunni. Ég sé fyrir mér margskonar notkun og uppsetningum. Það var sem fyrr feðgarnir Alli og Marteinn sem hjálpuðu mér með rafmagsmálin.
I just finished a chair. This one has 16 lightbulbs under the seat. I visualize many uses and setups. As before father and son team Alli and Marteinn helpes with the electrics. |
Abstrakt
Ég hef haft gaman af að fikta við abstrakt myndir að undanförnu. Þessi er með pínu annarri útfærslu en hinar. Ég er ánægð með hana.
I´ve had a lot of fun, lately, trying my hand on abstract painting. This one is a bit different than the others. I like it. |
Lampaskermur/ a lampshade
Ég málaði einn lampaskerm um daginn. Í fyrsta sinn í langan tíma. Þessi er í framhaldi af abstrakt myndunum. Hvers vegna ekki að prófa?. Mér finnst hann koma vel út.
I painted a lampshade the other day. The first for a long time. This one was made in the abstract "mode". I figured, why not try? I like it. |
Draumar/Dreams
Ég hef ekki vanið mig á að skíra myndir mínar en þessi þurfti að fá nafn. Hún heitir "Draumar" og á að sýna alla drauma okkar sem rætast alla vega. Sumir fullkomlega aðrir með frávikum. Ég er búin að hugsa svolítið um drauma almennt. Kannski kom þessi mynd í framhaldi af því.
I´m not used to giving names to my paintings but this one had to have one. It´s named "Dreams" and is supposed to show all our dreames the come true in different ways. Some perfectly others with variations. I´ve been thinking a lot about dreams lately. Maybe this painting came out of that. |
Myndavél/Camera
Ég er agalega svekkt þessa dagana, ég finn ekki myndavélina mína og get því ekki tekið myndir til að setja inná síðuna mína. Ég er búin með 2 myndir og 1 skál sem mig langaði að setja inn, en það verður að bíða. Vonandi finn ég myndavélina fljótlega.
I´m so bummed out these days because I can´t find my camera and therefore I can´t take pictures to put on my website. I´ve just finished 2 paintings and 1 bowl and wanted so to put them on the site, but that´ll have to wait. I sure hope I´ll find the camera soon. |
Nýr stóll/a new chair
Ég velti fyrir mér skólagöngu sonar míns, með sína námsörðugleika og datt þessi stóll í hug. Hann sýnir hvernig ég sé hans kennslustundir. Sakleysið sjálft situr hann í tímum en kennslan fer inn um annað eyrað og út um hitt, sennilega svona svipað og Bla bla bla.
I pondered my son´s schooling, him with his learning disabilitíes and thought of a chair like this. It shows how I visualize his classes going on. He, innocence itself, sits in class but lectures go through him, sort of like Blah blah blah. |
Myndir/Paintings
Ég var að prófa ný mótíf um daginn. Málaði eldinn eins og hann sést í kamínunni okkar. Oft hefur maður verið dáleiddur og horft í eldinn í kamínunni, hann er fallegur að sjá þó óneitanlega hafi maður bak við eyrað hvað hann getur gert, hmmmm! Ég reyndi að ná þessum áhrifum. Dæmi hver sem vill.
I was trying out a new motif, the other day. Painted the fire as I see it. Often I´ve sat at watched it, mesmerized. It´s beautiful although you´re aware of it´s danger!. I tried to capture this effect. Judge for yourself. |
Myndir/Paintings
Ég var rosalega dugleg í dag og náði að klára 6 litlar myndir. Þrjár með fiskum og 3 með laufblöðum. Laufblöðin hafa fylgt mér lengi en þessi líta öðruvísi út en þau venjulegu. Fiskana hefur mig lengi langað að prófa, þeir koma bara vel út. Ég er bara ánægð með útkomu dagsins.
I got a lot of work done today and finished 6 little paintings. Three with fish and 3 with leaves. The leaves have been with me for a long time although they look a little different this time. I´ve wanted to do the fish for a while and like how they turned out. I´m very pleased with the outcome of todays work. |
Stóll úr pappa/Cardboardchair
Ég hef lengi gengið um með stól úr pappakassa í maganum og í gær varð hann að veruleika. Ég hafði kannski ekki alveg hugsað mér að hann liti svona út en ég er samt rosalega ánægð með hann. Væri alveg til í að prófa fleiri.
I´ve had a chair made out of cardboard boxes at the back of my mind, for a long time, and yesterday I finally finished one. I hadn´t quite thought of it looking like this but still, I´m very happy with it. Maybe I´ll try another version. |
Garðurinn/The yard
Garðurinn hefur tekið nokkrum breytingum núna síðustu daga og ég er bara ánægð með það sem komið er. Hér fylgir ein mynd en restina setti ég til hliðar með hinum myndunum úr garðinum.
The yard has changed some lately and I´m quite happy with the outcome. Here is one picture but I put the rest to the side undir "The Yard" |
Stólar/Chairs
Þessi er búinn að vera lengi á leiðinni en er loksins kominn á lappir.
This one has been a long time coming but is finally up. |
Gúmmíhanskar
Ég held áfram með tilraunir með gúmmíhanskana. Núna er ég að setja gúmmíhanska á veggbút á kaffistofunni hjá mér. Með myndum settum svo upp á vegginn, kemur þetta afskaplega skemmtilega út.
I keep on experimenting with the rubber gloves. This time I put them up on a part of a wall in the kitchen at my studio. With pictures hung up on the wall, afterwards, it has a very special effect. |
Stólar/Chairs
Þessi varð eiginlega til af slysni en er ekkert verri fyrir það. Manni langar að setja puttann í hann og sleikja, svo mikið líkist hann marengs.
This one came to by accident but is not any worse because of that. You kind of want to stick your finger in it and lick the mareng of. |
Blogg
Þann 20.06.síðastliðinn sá ég að vinkona mín hún Annie var að blogga um gúmmíhanskahurðina mína, þessa með einnota hönskunum, á síðunni sinni www.chairsandbuildings.blogspot.com. Þetta kom mér skemmtilega á óvart og ég var auðvitað voðalega stolt og ánægð með þetta.
Last june the 20th, I saw that my friend Annie of www.chairsandbuildings.blogspot.com was blogging about my rubberglove door, the one with the disposable gloves. This was a pleasant surprise and I of course was very proud and happy. |
Stólar/Chairs
Í fyrra gerði ég einn stól til að hafa úti í garði. Hann er gerður úr torfi og kemur bara vel út. Mér finnst samt eitthvað vanta á hann. Veit ekki hvað það er. Það kemur vonandi fljótt. Hann þarf óneitanlega á klippingu að halda en er samt fínn.
Last year I did a chair for the yard at the back of my studio. It´s made of grass and looks good. I still think something is missing. Don´t know yet what it is, hopefully that won´t be long. It´s in sore need of a cut but it´s still nice. |
Hjálpin/The help
Mamma og Mikael hafa verið dugleg að hjálpa mér úti í garði síðustu daga. Það munar heilmiklu um það. Ég hef reynt að verðlauna þau með góðri næringu:-), því maður vill jú geta haldið áfram að nota þau í garðverkin, ekki satt?:-)
Mom and Mikael have been very good with helping me in the yard, these past days. It has made a lot of difference. I´ve tried to reward them with some good nutriotion:-), because you do want to continue to be able to use them for working, don´t you?:-) |
Hólshyrnan
Ég gerði 4 myndir af Hólshyrnunni um daginn. Þær eru litlar og bara sætar finnst mér. Flottastar finnst mér þær allar saman að þetta er náttúrlega smekksatriði eins og alltaf.
I did 4 paintings of Hólshyrnan (our local key mountain), the other day. They are small and pretty cute, I think. I think they look best all grouped together but that´s just a matter of opinion as always. |
Garðurinn/The yard
Ég er búin að vera að vinna að mestu utandyra á vinnustofunni síðustu daga. Það er ýmislegt sem mig langar að gera þar og það smá kemur með góðri hjálp. Vonandi næ ég að klára í sumar, ef ekki þá kannski næsta sumar.
I´ve mostly been working outdoors at my studio, these past days. There are many things I´d like to do there and with a little help, I´ll get it done. Hopefully I´ll finish this summer, if not, maybe the next. |
teikningar/drawings
Ég datt í það að teikna um daginn, eitthvað sem ég hef ekki gert heillengi. Það var eitthvað notalegt við þetta, að sitja og teikna það sem manni langaði, eins og í gamla daga. Ég teiknaði nokkra af hestunum okkar og var bara ánægð með árangurinn.
I sat down to draw, the other day, something I haven´t done in years. It was somehow so cosy, sitting down and drawing whatever you wanted, seemed like old times. I drew some of our horses and was quite pleased with the results. |
Mósaík/Mosaic
Ég setti upp "flísar" fyrir ofan vaskinn hjá mér, þennan sem ég nota til að skola málninguna af penslunum mínum. Til þess notaði ég steina, flísar, lykla og fleira. Enn á ég eftir að fúga þetta en ég held að árangurinn eigi eftir að verða góður.
I recently put up a backsplash behind the sink I use to wash my brushes. I used rocks, tiles, keys and some more little things. I still haven´t finished grouting but I believe the results will be good. |
Enska/english
Að áeggjan pabba þá prófaði ég að snara eins miklu og ég gat yfir á ensku líka. Vonandi gengur þetta upp en ekki nennti ég að fara til að baka á byrjun og þýða forsíðuna alla yfir á ensku. Lofa að reyna að hafa hana með framvegis.
My father insisted I translate my page to english, so I have been trying my best. Hopefully this works out but I didn´t translate everything on the first page to english. Promise to include from now. |
Nærmyndir framhald/Close ups, part 2
Ég hafði svo rosalega gaman af því að fara oní verkin hjá mér og skoða þau þannig að ég hélt áfram og tók fleiri myndir. Þær eru komnar hérna til hliðar, undir Nærmyndir
I had such fun looking so closely at my work that I kept going and took more pictures. They are here, under Close ups. |
|
|
Gúmmíhanskahurð/A door made with rubber gloves
Þá er fyrri gúmmíhanskahurðin tilbúin. Ég er bara nokkuð ánægð með hana. Hún er yndislega mjúk viðkomu og ef maður lokar augunum og kemur við hana dettur manni ekki einnota gúmmíhanskar í hug. Ég hlakka til að klára hina.
At last the first rubber glove door is ready. I´m quite pleased with it. It´s wonderfully soft to touch and if you close your eyes and touch it, you don´t think of disposable rubber gloves. I´m looking forward to finishing the next one. |
Gúmmíhanskar/Rubber gloves
Ég get ekki hætt með gúmmíhanskana, þetta er svo gaman. Ég réðist á tvær hurðir núna og setti gúmmíhanska á þær en er orðin uppiskroppa með efni, svo það verður smá tími þangað til þær klárast. Hér kemur alla vega nærmynd af einni hurðinni.
I can´t seem to stop with the rubber gloves, it´s so much fun. I took two doors on and put rubbergloves on them but had to stop due to lack of material, so there will some time until I´m finished. At least here is a close up picture of one of the doors. |
Gaman, gaman/Fun, fun
Það er ægilega gaman á vinnustofunni þessa dagana. Ég reyni að vinna með hanskana og fer í hitt og þetta á milli. Enn vantar mig fleiri gúmmíhanska svo ég hef ekki tekið mynd af neinni hurð. Ég gerði eina mynd í dag sem ég hafði gaman af og hef ekki prófað áður. Hér er mynd af henni.
I´m having so much fun at my studio these days. I try to work with the rubber gloves and to this and that in between. I still need some more rubbergloves so I haven´t taken any pictures of the doors. I had a lot of fun doing the painting I did today. I haven´t tried this method before. Here it is. |
Nærmyndir/Close ups
Ég fór að kíkja á verkin mín svolítið nær en ég hef gert áður. Það var svolítið forvitnilegt. Mér fannst þetta svo gaman að ég bjó til nýja möppu hér til hægri þar sem ég setti nærmyndirnar inn.
I recently started looking closely at my work, more closely than before. It was interesting. I enjoyed it so much I created a new folder, to the right, to put in the pictures I took. |
Myndir/Paintings
Ég kláraði eina mynd í viðbót með blandaðri aðferð. Þessi er stærri en hinar eða um 80 x 80 cm.
I finished one more painting with mixed technique. This one is bigger than the others or 80 x 80 cm. |
Gúmmíhanskar/Rubber gloves
Ég gerði stól með gúmmíhönskum fyrir nokkru. Í dag lauk ég við par af myndverkum með sama efni. Ég er ánægð með þetta og finnst áferðin, útlitið og lyktin minna mig á eitthvað, ég veit bara ekki hvað.
I did a chair with rubber gloves, some time ago. Today I finished a pair of pictures with the material. I like it and think the texture, the look and the smell remind me of something, I just haven´t figured out what. |
Vinnumaður/A handy man
Mikael er búinn að vera vinnumaður hjá mömmu sinni í nokkurn tíma en hefur aldrei haft jafn mikið að gera og að undanförnu. Hann gerir hitt og þetta sem þarf og í sumum tilvikum hefur hann gaman af vinnunni. Hér er ein action mynd af honum.
Mikael has been a handyman at his mom´s studio for some time now but has never been this busy. He does this and that, that needs to be done and in some cases he enjoyes himself:-). Here is one picture of him, in action. |
Kopar/Copper
Mér áskotnaðist koparvír fyrir nokkru sem ég hef verið að gera tilraunir með. Það er gaman að eiga við hann og mikið er hann fallegur. Nú er ég búin með rauðan stól sem ég vann með koparvír. Þetta kemur rosalega vel út. Það kemur svo bara í ljós hvort það verður eitthvað meira úr þessu. Hér er mynd af stólnum. Hún er ekki mjög skýr en segir sitt þangað til ég get sett betri mynd inn.
I had my hands on some copper a while ago that I´ve been experimenting with. It´s fun and it´s so beautiful. I´ve just finished a red chair that I worked the copper into. I love how it worked out. Time will tell if something else will come out of this. Here is a picture of the chair. It´s not very clear but speaks for itself until I put a better picture. |
Myndir/Paintings
Ég hef aðeins komist í gang, eftir langt letikast og er búin með einar 4 myndir. Þrjár eru í einni seríu, og ein sér sem á eftir að fá "félaga". Hér er ein.
I´m just getting started, after a long spell of being lazy, and have finished 4 paintings. Three of the go together and one hasn´t found a "partner" yet. Here is one. |
Nýja árið/Happy new year
Gleðilegt ár og takk fyrir það gamla. Nýja árið byrjar ekki byrlega hjá mér. Ég er að drepast úr leti og hef ekki haft eirð í mér til að fara út á vinnustofu, en þetta er að lagast. Ég byrjaði á því að mála vinnuborðið mitt og gera fínt inni hjá mér. Það var voðalega gaman og er allt að vera tilbúið þar. Enda passaði það, ég er farin að komast í gír aftur og langar að fara að gera eitthvað. Ég set inn myndir um leið og eitthvað verður til.
Happy new year and thank you for the old one. The new year doesn´t start out well for me. I´ve been terribly lazy and haven´t had the energy to go to my studio but I´m getting there. I started by painting the table I work on and that´s getting ready. And it fit, about the same time I was feeling the urge to start work on something. I´ll put pictures in as soon as things start happening. |
Skötuveisla 2008/Party 2008
Við hjónin vorum með okkar árlegu skötuveislu í skúrnum í gærkvöldi. Allt tókst þetta rosalega vel og við skemmtum okkur frábærlega. Eitthvað vantaði af mannskap svo það var ekki eins margt og í fyrra en það verður vonandi fullt hús á næstu Þorláksmessu. Núna mega jólin fara að koma:-).
My husband and I had our annual Skate eating party last night. Everything was fantastic and we had great time. Some of the guests couldn´t make it this year so we didn´t have as many as last year, but hopefully we´ll have a full house next dec. 23rd. Now I´m ready for Christmas:-). |
Jólin 2008/Christmas 2008
Núna eru jólin víst að skella á og ég er ekki jafn mikið við á vinnustofunni, því alltaf er jú eitthvað sem þarf að klára, heima við,fyrir jól. Þegar maður er búin að jafna sig að mesta eftir allt ofátið yfir hátíðirnar þá verð ég mætt aftur, vonandi jafn fersk ef ekki ferskari. Gleðileg jól öll sömul, hlakka til að sjá ykkur á nýja árinu.
Christmas is just around the corner and I haven´t had as much time at the studio, because there is always something to finished, at home, before Christmas. Once I´ve recovered from all the eating during the holidays I´ll be back at my studio, hopefully fresher than ever. Happy Christmas everybody, look forward to seeing you all in the new year. |
Listagangan 11.desember
Listagangan var frábær, hreint út sagt, gott veður, frábær stemning og um 80 gestir. Í þetta skiptið brá ég mér með í gönguna, þegar farið var frá mér til að sjá hjá hinum. Þetta árið bættust við 2 nýjir staði, Herhúsið og það sem farið er að kalla Kvennasmiðjuna. Það eru konur sem hafa komið sér fyrir í gömlu rækjuverksmiðjunni hjá Pólum og eru að vinna í leir. Gaman að þessari viðbót. Gangan endaði þetta árið hjá Bergþóri þar sem, eins og venjulega, var rosalega vel tekið á móti öllum. Æðislegt kvöld! |
Jólasveinar
Ég dró fram rekaviðinn sem ég átti og hóf að undirbúa að mála á hann jólasveinana. Eitthvað gengur það treglega, kannski er ég ekki komin í nógu mikið jólaskap en þetta er alla vega komið af stað. Enn sem komið er líta þeir hálf undarlega út svona sviplausir, ekki laust við að manni detti frekar í hugar jóladraugar:-). |
Hestamyndir
Ég fór með myndavélina, um daginn, og tók myndir af hestunum okkar, í ofsalega fallegu veðri. Þetta voru viljugar fyrirsætur, þó sérstaklega Breki sem sést hér. Engu líkara er að hann sé að skellihlæja en vitanlega er þetta innilegur geispi. Skemmtilegt samt!
Nú er ég búin að bæta við möppu hér til hliðar þar sem ég set inn myndir af dýrunum okkar. Þetta er jú partur af okkar fjölskyldu og hefur áhrif á okkur eins og annað og þar með á mig á vinnustofunni. Það er ekki hægt annað en að láta sér þykja vænt um þau því þau eru jú öll ólík, hvert með sinn persónuleika. Yndisleg öll. |
Jólin
Jólin eru eitthvað farin að kitla mig svo ég ætla mér að fara að setja upp jólaskraut á vinnustofunni minni. Það er mikil tilhlökkun hjá mér líka vegna listagöngunnar sem verður 11.desember næstkomandi. Sú síðasta tókst rosalega vel og eru allar líkur til að það verði alveg jafn gaman þetta árið. |
Stólar
Stólarnir ganga vel þessa dagana og eru nokkrir að verða til.Efnið í þeim er úr ýmsum áttum. Ég reyni að passa það að setja inn myndir af þeim jafnóðum og þeir verða tilbúnir. |
Útrás
Ég hef haft rosalega gaman af því þessa dagana að sjá stólana mína á internetinu. Um daginn var bloggað um þá á bandarískri hönnuðarsíðu og í framhaldi af því var haft samband við mig frá Grikklandi til að spurja um stólana. Internetið eru undursamlegt hvað þetta varðar, það minnkar heiminn í kringum okkur. Hvort eitthvað gerist svo í sambandi við Grikkland er svo önnur saga. |
Blýantsmyndir
Fleiri blýantsmyndir urðu til um daginn. Þessar urðu appelsínugular og koma vel út að mínu mati. |
Blogg
Mér fannst æðislegt að sjá bloggsíðuna hjá Annie Coggan, www.chairsandbuildings.blogspot.com, þann 23.október síðastliðinn, því þá var hún að blogga um stólana mína. Ég var búin að vera að fylgjast með hennar síðu í dálítinn tíma því hún var að gera frábæra stóla fyrir kaffihúsið sitt. Þetta var því notaleg tilfinning að fá birtar myndir af mínum stólum á síðunni hennar, ásamt fullt af skemmtilegum hlutum. |
Garn
Ég fór í rúnt um bæinn í dag til að athuga hvort fólk ætti afgangs garn til að gefa mér. Alls staðar var okkur rosalega vel tekið. Með mér voru Mikael og vinir hans, Óli og Hilmar. Þeir lögðu hart að sér, keyrðu hjólbörur á milli húsanna og settu garnið í. Ég var rosalega þakklát þeim fyrir hjálpina. Við eigum örugglega eftir að fara aðra ferð um bæinn. |
Stólar
Nú eru stólarnir aðeins farnir að fæðast aftur, sem er mjög gaman því ég fannst þetta verkefni skemmtilegt. En óneitanlega eru þeir svolítið öðruvísi núna. |
Garn
Nú hef ég hafið söfnun á öllu garni sem menn geta látið af hendi. Ætlunin er að nota það í ýmis verk sem eiga eftir að koma í ljós. Þetta eru verk sem gætu tekið dálítinn tíma svo ég vona að allir verði þolinmóðir. |
Garðurinn
Þar sem sumarið er komið hef ég snúið mér að vinnu úti í garði á bak við vinnustofuna hjá mér. Í ár ætla ég að fínisera það sem ég byrjaði á í fyrra og reyna síðan að mála vegginn á húsinu. Þetta ætti að ganga upp, sérstaklega ef veður leyfir. Það verður því vonandi allt orðið fínt þegar líður á sumarið. |
Blýantsmyndir
Mér varð starsýnt á blýantsstafla sem ég átti, um daginn, og ákvað að reyna að koma honum í lóg. Ég velti málunum svolítið fyrir mér og byrjaði svo. Þetta var hrikalega skemmtilegt verkefni og endaði ég á því að búa til nokkrar litlar myndir úr blýöntunum. Þetta eru því sannkallaðar blýantsmyndir, ekki gerðar með blýöntum heldur úr þeim. Hér er fyrsta myndin. |
Myndir með hestaþema
Jæja, þá er farin að koma mynd á þetta safn mitt af myndum með hestaþema. Þetta er búið að vera rosalega gaman og mér finnst þetta koma bara vel út. Þrjár eru tilbúnar og fleiri á leiðinni. Allar sjást þær hér til hliðar undir Hestaþema |
Skraut
Ég hef lengi átt kassa fullan af gömlum fjöðrum úr hattabúðinni hennar langömmu. Mér hefur þótt þetta vera algjör fjársjóður en um leið þótt það leitt að það skuli enginn njóta þeirra. Því datt mér í hug að búa til einhvers konar skraut úr þeim sem hægt væri að nota og nú eru fyrstu stykkin að koma í ljós. Þau eru í gömlum stíl, finnst mér, sléttflauel og perlur með fjöðrunum og minna óneitanlega á þann tíma sem langamma var uppá sitt besta. Þetta er búið að vera rosalega gaman og ég hlakka til að gera meira. Hér sést Steinunn með sýnishorn af hálsbandi og armbandi. Meira af þessu er hér til hliðar undir skart |
Skata á vinnustofunni
Við hjónin héldum okkar árlegu skötuveislu á Þorláksmessu 2007 og héldum veisluna á vinnustofunni eins og í fyrra. Að þessu sinni mættu tæplega 40 manns. Allt tókst svakalega vel og enginn fór svangur frá okkur. Þetta hefur verið fastur liður hjá okkur í mörg ár og okkur finnst jólin ekki koma ef ekki er haldin skötuveisla. |
Listaganga
Að kvöldi fimmtudagsins 13.desember, næstkomandi, ætlar Ferðafélag Siglufjarðar að standa fyrir svokallaðri Listagöngu, þar sem rölt verður um bæinn og stoppað hjá þeim listamönnum sem verða með opið það kvöldið. Vinnustofan hjá mér verður einn að þeim stöðum sem stoppað verður á og hlakka ég mikið til. Þetta er skemmtileg uppákoma hjá Ferðafélaginu og óskandi að þetta verði um hver jól hjá þeim, því þetta hefur alla burði til að geta orðið skemmtilegur þáttur í aðventunni hér í Fjallabyggð. Sjáumst þann 13.des! |
Jólastemning
Það komu flottar dömur til mín um daginn og höfðu það huggulegt á vinnustofunni hjá mér. Jólastemningin var í fyrirrúmi og þær gerðu því aðventu- og hurðaskreytingar. Þetta tókst mjög vel og er óskandi að þetta verði árlegur viðburður. |
Jólin eru að koma
Það er ekki laust við að ég sé farin að hlakka til jólanna svo ég lét það eftir mér að byrja aðeins að skreyta vinnustofuna. Það var rosalega gaman og ég er rétt að byrja, ef ég þekki mig rétt. |
Rekaviður
Að undanförnu er rekaviðurinn búinn að vera mér hugleikinn og alls konar útgáfur á notkun á honum, sem hafa verið að fara í gegnum hausinn á mér. Ég settist niður um daginn og bjó til hálsskraut úr nokkrum litlum bútum og tókst bara vel til. Þetta held ég að eigi eftir að vera gaman. |
Amma og afi í Gerðubergi
Dagana 22.september til 11.nóvember verður sýning sem ber heitið Handverkshefð í hönnun í Gerðubergi. Mér til mikillar ánægju voru útsaumuðu stólarnir mínir, sem ég nefndi Amma og Afi valdir til að vera þar með. Ég gæti trúað að þetta eigi eftir að verða skemmtilega sýning og vonast til að komast og sjá hana. |
Garðurinn
Nú er framkvæmdir hafnar á garðinum sem fylgir vinnustofunni. Það er mjög gaman að loksins skuli vera komið að því. Þetta verður heilmikil vinna og óvíst að heildarmyndir skýrist fyrr á næsta ári en einhvers staðar verð ég að byrja. |
Opnun sýningarinnar
Þann 07.07.07 opnaði ég mína fyrstu einkasýningu í Reykjavík í Startart. Ég var bara með stólana mína í þetta skiptið. Móttökurnar voru frábærar, vægast sagt og þetta var mjög gaman. Ég vona að svo eigi eftir að vera allar 3 vikurnar sem sýningin stendur. |
Rafmagn
Jæja, þá eru allir stólarnir sem voru þræddir með rafmagni tilbúnir. Þeir eru hreint út sagt, ótrúlega skemmtilegir, hvort sem er, hver fyrir sig eða allir saman. Takk, Alli og Marteinn, fyrir hjálpina |
Sýning
Laugardaginn 07.07.2007 næstkomandi opna ég sýningu í listamannahúsinu Startart að Laugavegi 12b, í neðri salnum. Sýningin samanstendur af 20 stólum sem ég hef verið að vinna með síðastliðin 3 ár eða svo. Opið er frá kl. 10-17 alla virka daga og frá kl. 11-16 á laugardögum, lokað á sunnudögum. Sýningin stendur í 3 vikur eða til 28.júlí. |
Rafmagn
Ég er búin að vera að undirbúa í smá tíma stóla sem setja átti rafmagn í. Loksins var einn tilbúinn. Hann kom rosalega vel út, miklu betur en ég þorði nokkurn tíman að vona, svo ég er hæstánægð |
Verðlaun
Þann 29.05.2007 fékk Siglufjarðar Seigur verðskulduð hvatningarverðlaun frá Samtökum sveitarfélaga á norðurlandi vestra. Verðlaunin voru í formi skálarinnar sem ég gerði um daginn, með árituðum skildi. Ég var vitanlega voðalega ánægð með þetta og læt hér fylgja mynd af skálinni eins og hún leit út á endanum |
Ferming 27.05.2007
Í dag var fermingarveislan hennar Steinunnar haldin á vinnustofunni. Þetta tókst með afbrigðum vel og fólki þótti þetta óneitanlega öðruvísi. Lagt var á borð fyrir 60-70 manns og var frábærlega gaman. Það besta var að þessi flotta fermingarstúlka var ánægð og átti góðan dag. |
Skálar og fleira
Ég fór aftur að vinna með skálar, úr pappa, og uppgötvaði uppá nýtt hvað þetta er gaman. Stefni á það að gera nokkur stykki og prófa mig áfram. Hér er mynd af skál í vinnslu. Mér finnst hún koma bara nokkuð vel út. |
Stólar
Að undanförnu hef ég verið að einbeita mér að því að vinna með stóla. Það hefur verið rosalega gaman og komið margt skemmtilegt út úr því. En óneitanlega er þetta tímafrekt og því hefur minna farið fyrir annarri vinnu. |
Andrés Önd
Ég var að klára að klæða baðherbergið á vinnustofunni með Andrés blöðum. Þetta kemur frábærlega vel út og var rosalega gaman |
Skötuveisla
Við hjónin héldum okkar árlegu skötuveislu, þann 23.des. síðastliðinn. Skemmtileg tilbreyting var að í þetta skipti héldum við hana úti á vinnustofu. Þetta tókst frábærlega, 30 manna veisla og nóg pláss fyrir alla. |
Skemmtilega heimsókn
Laugardaginn 11.nóvember 2006 komu Sinawik konur á Siglufirði, í heimsókn á vinnustofuna. Þær fengu sér veitingar og röltu um og skoðuðu. Stórskemmtilegar konur sem gaman var að fá í heimsókn |
Opnun
Þann 08.júlí 2006 opnaði ég vinnustofuna mína að Túngötu 40a. Húsið klæddi ég að utan með Morgunblaðinu, með svörtum áherslum. Mér finnst útkoman skemmtileg og vona að aðrir hafi einnig gaman af. |
|
|